В первые весенние дни на душе все теплее, все радостнее: зиме конец — да здравствует весна! И улыбка все чаще посещает нас. Особенно когда вспоминаешь что-нибудь смешное. История, которую хочу сегодня рассказать, называется «Одушевленный — неодушевленный».
Итак, жили-были два друга: Данил и Стас. Один был силен в математике, другой учился на «пять» по всем гуманитарным предметам. Встретились они как-то после уроков ( учились друзья в разных классах), разговорились.
— Что по русскому проходите? — спросил Данил Стаса.
— А что это ты русским заинтересовался? — удивился тот.
— Да не понял, что такое одушевленные-неодушевленные предметы, — признался математик.
— Одушевленные — это те, что отвечают на вопрос «кто?», а неодушевленные отвечают на вопрос «что?», — объяснил Стас.
— Вот и в классе так же объясняли! — с раздражением воскликнул Данька.
— И что?
— Да непонятно — вот что!
— Ну, ты даешь! — изумился Стас. — Да что тут непонятного?! Вот, например, ты — лицо одушевленное или неодушевленное?
— Нет! — уверенно ответил Данил.
Стас расхохотался. Через минуту-другую рассмеялся и Данька.
— Понял? — еще раз спросил Стас друга.
— Понял!
— Объясни!
— Если речь идет о живом существе, то это «кто», а если о столе, стуле, карандаше, то это «что».
Вот так, чуть не плача сначала и хохоча потом, второклашки решили в общем-то простую морфологическую задачку.